2.2.2 Les langues des signes
Tout au long de l’histoire et partout dans le monde, les personnes sourdes ont développé de façon naturelle les langues des signes; une réponse créative à une limitation sensorielle comme la surdité. Cela a donné lieu à l’émergence de valeurs culturelles et linguistiques forgées autour de la langue des signes de chaque pays. Pour un grand nombre de personnes sourdes leur langue maternelle est la langue des signes, plaçant la langue écrite et orale comme seconde langue.
En Espagne, la langue des signes a été pendant de nombreuses années une langue proscrite. Interdite dans les salles de clase, pratiquement toutes les personnes sourdes ont été formées dans des écoles où son utilisation était interdite; c’est plus tard qu’ils ont acquis une langue pour se communiquer, cette situation a affecté le développement personnel et la participation sociale des personnes sourdes.
Le Conseil d’Europe, le 1 avril 2003,a exhorté ses États membres à la reconnaissance officielle des langues des signes comme la voie principale pour l’intégration du collectif européen des personnes sourdes. Actuellement, les pays européens qui ont reconnu leurs langues des signes respectives, sont: Finlande, Danemark, Suède, Royaume-Uni, Irlande du Nord, Allemagne, Portugal…et Espagne, où la grande revendication de la CNSE obtint ses fruits en 2007 par l’approbation de la Loi 27/2007, du 23 octobre, qui reconnait les langues des signes espagnoles et met sur place les moyens pour l’accès à la communication orale des personnes sourdes, avec déficience auditive ou sourdes-aveugles.
Le Centre de Normalisation Linguistique de la Langue des signes Espagnole (CNLSE) a été crée le 21 décembre 2010, de conformité avec la Loi 27/2007, qui reconnait les langues des signes espagnoles et met sur place les moyens pour l’accès à la communication orale pour des personnes sourdes, avec déficience auditive ou sourdes-aveugles. Le CNLSE est une institution à caractère public, intégrée dans le Comité Royal sur l’Handicap.
A pour mission travailler pour la normalisation des langues des signes espagnoles, agissant comme un centre de référence et de diffusion, qui assure son bon usage, contribue à garantir les droits linguistiques des personnes qui utilisent cette langue et encourage les activités de recherche.
-
- Comment apprendre la langue des signes:
Il y a des cours de communication en langue des signes espagnole et catalane, avec trois niveaux (initial, intermédiaire et supérieur).
Ces cours sont offerts aux personnes sourdes, mais aussi aux auditeurs et aux entités intéressées; il a deux modalités: en personne ou en ligne.
Pour plus d’information, vous pouvez vous rendre à la Fédération ou Association de personnes sourdes la plus proche. Vous pouvez aussi vous informer auprès de laFondation CNSE.