2.3.2 主要职业介绍
-
- 手语翻译人员
手语翻译人员是将手语所发出的信息翻译成语言或文字,反之亦然。目的是确定聋人和其他人之间能够无障碍沟通。
手语翻译证书是通过大专学习手语专业取得的。
如何申请手语翻译服务?
在西班牙,手语翻译服务组织在各自治区都不同。一般而言,手语翻译服务是聋人联会和协会免费派送的。
欲知详情,您需和聋人联会或和协会取得联系。欲申请此项服务,需递交如下资料:申请表格、需要服务的种类、地址以及要翻译的时间。
在一些自治区内备有全年365天、24小时服务的紧急手语翻译服务。这项服务主要针对诸如医院、法院发生的紧急情况。
- 聋人社区发展人员 (ADECOSOR)
聋人社区发展人员是了解此社区组织的聋人人士。他们担任聋人社区的调解员或者社会工作人员。
- 手语专家
手语专家是负责将家庭沟通容易化(手语课、拜访家庭等等)的聋人人士。他们一般在双语学校任职。同时,对于聋人儿童、青少年和他们的家庭来说,手语专家也还是他们的个人语言和身份参考。
需要注意的事项: |
- 聋人并不是聋哑人。聋哑人这一术语的使用即是不正确的,也是令人厌倦的。这是传统社会给这一群体的烙印,并给人一种在沟通上“明显的”无能力感觉。聋人人士是可以用手语相互沟通的。但在很多情况下,他们是用口语来完成的,需要或不需要听力的技术支持。 - 不是所有的聋人都会读唇语。这只是一个相传已久的神话,所有人都认为聋人们完全可以用唇语和听众交谈,因为他们有这方面的天赋。事实上,读唇语是一种技能,它可以通过学习而得到。此外,口语的内容应该被传送到听觉里,并不是视觉里。而且,有很多外在因素使读唇语变得困难,比如:灯光较暗、发声能力或者说话人的技能等等。 - 手语并不都是一样的,也不是有象征性手势的整体。它被视为配备口语中的象声词。手语是一种自然语言,它是用双手、身体还有脸部表情将这门语言变成语言系统的要素。因此,双手和视觉对聋人来说就如观众的声音和听觉一样。 -世界通用的手语是不存在的。每个国家手语的产生和它口语的产生是一样的。 - 属于聋人社区的人士都有他们自己的标志。聋人社区的人们都有两个名字,一个是自己的名字,而另一个则根据他们的身体特征、性格或者爱好等而来识别他们的名字。 - 他们是双语者吗?对于聋人来说,双语制度是两个语法和句法截然不同的两门语言:一种是视觉手势语言(即手语);另一种则是听觉声带语言(即口语)。 |