Global : 1

3.10.2 L’attention aux femmes victimes de violence sexiste

L’éradication de la violence sexiste est l’une des priorités de la politique de l’égalité et la non discrimination.

En Espagne il y a la  Loi Organique 1/2004, du 28 décembre, sur les Mesures de Protection intégrale contre la violence sexiste, qui recueille et reconnait une série de droits pour les femmes victimes de violence sexiste, indépendamment de leur origine, religion ou toute autre condition ou situation personnelle ou sociale.

Presque toutes les Communautés Autonomes ont une Loi Autonomique qui recueille et développe la proposition de la Loi Nationale.

L’existence de ces lois a donné lieu à:

  • Des nombreux plans et programmes pour combattre et prévenir la violence sexiste d’une façon coordonnée entre les trois administrations : Centrale, régionale et locale.
  • Un réseau de ressources de tous Organismes sur l’Égalité existants, pour l’information, la prévention et la lutte contre la violence sexiste, dans le but d’offrir une attention intégrale aux femmes victimes de violence sexiste.

RESSOURCES CONTRE LA VIOLENCE SEXISTE

InformaTIOn ET ASSISTANCE

- Services Sociaux 
- Téléphnones d’attention et information du  Secrétariat d’État à l’Égalité:

  • 016
  • 900 116 016. Uniquement pour femmes sourdes:

- Messages par textes 
- Uniquement en espagnol 
- Valable pour: 
Téléphone de texte ( DTS ) 
Téléphone mobil (il faut une configuration prélable avec l’application TOBMOVILE) 
PDA (il faut une configuration préalable de l’application TOBMOVILE) 
-TOBMOVILE peut être téléchargé au www.telesor.es 
- Services d’attention et d’information:

  • Institut de la Femme: 900 152 152 (attention aux femmes sourdes )
  • Instituts Autonomiques de la Femme
  • La Web des ressources de soutien et prévention contre la violence sexiste(W.R.A.P), du  Secrétariat d’État à l’Égalité

- La Police Nacionales, Autonomique et Locale.

PLAINTES

- Aux tribunaux 
- À la Police Nationale 
- Aux Polices Autonomiques 
- À la Police Locale

ServicEs d’ orientaTIOn jurIDIQUE

Aux centres spécialisés ou aux services d’assistance juridique des municipalités.

ServicES d’ACCUEIL ET HÉBERGEMENT

-Centres d’accueil 
-Centres d’émergence 
-Maisons d’accueil 
-Appartements sous tutelle 
-Centres non résidentiels. 
Dans beaucoup de cas ces centres être destinés uniquement aux femmes.

SI USTED SUFRE VIOLENCIA DE GÉNERO

¿QUÉ PUEDE HACER?

- Busque apoyo y orientación. Acuda la Policía y a los Servicios Sociales de su municipio
- Las asociaciones de personas inmigrantes y las asociaciones de mujeres pueden orientarle
- Acuda a un centro de salud para que le hagan un parte de lesiones
- Pida apoyo y atención jurídica y social
- Denuncie y pida una Orden de Protección para usted y, si es necesario, para sus hijos/as

¿QUÉ DERECHOS TIENE?

- A una asistencia integral: sanitaria, jurídica, social, de alojamiento
- A solicitar asistencia jurídica e intérpretes de forma gratuita, si no dispone de ingresos
- A solicitar su regularización por razones humanitarias, previa denuncia de su agresor y solicitud de Orden de Protección
- A solicitar la autorización de residencia temporal independiente (si usted fue reagrupada por sus cónyuge) tras denunciar y obtener una orden de protección o Informe del Ministerio Fiscal o una con sentencia condenatoria.
- A solicitar el cambio de tarjeta de familiar de residente comunitario por la residencia de extranjería: se concede solo si existe sentencia condenatoria.
- A ayudas sociales y económicas: asistencia social, prestaciones económicas, derechos laborales y de prestaciones de la Seguridad Social

À noter

- L’ordre de protection permet aux femmes étrangères de solliciter et obtenir un permis de séjour indépendant, dans le cas où elles en a avaient un à cause du regroupement familial lié à la résidence  de l’agresseur. 

 - Pour les femmes étrangères en situation irrégulière  en Espagne, l’ordre de protection permet de demander une autorisation de résidence temporaire pour des raisons humanitaires. 

 - Il est recommandé de demander l’ordre de protection au même moment que l’on dépose la plainte, mais on peut aussi le faire après.

- Vous avez droit à demander un service d’interprète de langue des signes. Vous pouvez vous informer auprès de votre Fédération ou Association de personnes sourdes la plus proche.

Logo Empleo Logo FAMI Fondo de Asilo

Logo Empleo Logo FAMI Fondo de Asilo